ビール瓶自動洗浄用充填キャッパー ビール充填機
説明
基礎情報
モデル番号。 | BCGF |
フィードシリンダーの構造 | 個室給餌 |
投与装置 | ローター |
充填原理 | プレッシャー |
包装容器の昇降構造 | 空気圧昇降 |
構造 | ロータリー |
包装 | ボトル |
包装材 | プラスチック |
輸送パッケージ | 標準的な輸出梱包 |
仕様 | SS304またはSS316 |
商標 | キングマシン |
起源 | 中国 |
HSコード | 8422301090 |
生産能力 | 年間100セット |
製品説明
1/キングマシンビール充填機
トリブロックは容器の洗浄、製品の充填、密封を1台の機械で行います。 このような構成は、ジュース、牛乳、発酵乳製品などの生鮮食品を瓶詰めする際に、コンパクトな設計、プロセスの同期化、高レベルの衛生状態を維持するための包括的な機能を備えているため、大部分の液体食品の充填に最も効果的なソリューションです。
BGF14-12-4 ガラスびんの洗浄・充填・密封装置。 1,000~1,200本/時間。 BGF18-18-6 ガラス瓶の洗浄・充填・蓋締め機。 2,000~3,000本/時間。 BGF24-24-8 ガラス瓶の洗浄、充填、蓋締め機。 4,000~5,000本/時間。 BGF32-32-10 ガラス瓶の洗浄・充填・蓋締め機。 6,000~8,000本/時間。 BGF40-40-12 ガラス瓶の洗浄・充填・蓋締め機。 8,000 ~ 10,000 本/時間。 BGF50-50-15 ガラス瓶の洗浄・充填・蓋締め機。 11,000~13,000本/時間。
BGF60-60-15ガラスびんの洗浄・充填・密封機です。 14,000~16,000本/時間。
頭を洗う。 <1>エアコンベアはボトルホイールに直接接続されています。 <2>すべてのフラッシュヘッドは 304/316 ステンレス鋼製、水スプレー噴射設計で、より多くの水を節約し、よりきれいにします。 <3>プラスチックパッド付きの 304/316 ステンレススチールグリッパーにより、洗浄中のボトルの落下を最小限に抑えます。 <4>304/316 ステンレス鋼製の洗浄ポンプにより、機械の耐久性が向上します。 | |
ヘッドの充填。 | |
頭をカバーします。 <1>配置およびキャッピングシステム、負荷放電機能を備えた電磁キャッピングヘッドにより、キャッピング時のボトルの落下を最小限に抑えます。 <2>完全に 304/316 ステンレス鋼製 <3>ボトルもキャップもありません <4>ボトル切れの場合は自動停止 <5>キャッピング効果は安定していて信頼性が高く、エラー率は ≤ 0.2% です。 |
<1 Standardisierte Werkstatt mit insgesamt 12.000 Quadratmetern.brVerschiedene Arten von Bearbeitungseinheiten, wie Wasserstrahlschneider, Plasmaschneider, Laserschneider, CNC-Maschinen von Taiwan Chevalier und Korea Daewoo, gewährleisten die Präzision der Teile.br>
<2Internationale Zertifizierung, nationales Zertifikat zur Geräteüberprüfung und mehr als 30 Erfindungspatente werden in der King-Maschine durchgeführt.br Verifizierungszertifikate der Ausrüstung: ISO9001:2001; CE-Zertifikat, SGS, COC, TÜVbrNationales Zertifikat zur Geräteüberprüfung: Standardorganisation von Nigeria, CNCA-Zertifikat, Logo-Markenregistrierung usw.br>
<3Die Ausrüstung wird vor Verlassen des Werks 24 Stunden lang getestet und betrieben, um den reibungslosen Betrieb der Wasserleitung sowie die pneumatische, elektrische und mechanische Stabilität sicherzustellen.br>
<4Ausreichende Ersatzteilbestände gewährleisten die rechtzeitige Lieferung und Versorgung mit Ersatzteilen.br>
<6Ein professionelles Installationsteam, das fließend Englisch spricht, kann Kunden dabei helfen, in kürzester Zeit Vorteile zu erzielen.p /p>
弊社の連絡先